Guia per a principiants-3 Normes operatives bàsiques per a l'aixecament, la rotació i la baixada de grua flotant

Nov 27, 2025

Deixa un missatge

Operació d'elevació: inici estable, prevenció de sobrecàrregues


1. Inspecció i preparació prèvia a l'-aixecament

  • Els operadors han de verificar el flgrua volantcapacitat d'elevació nominal (la sobrecàrrega està estrictament prohibida) i inspeccioneu els cables d'acer, els ganxos i els blocs de politges de la grua per si hi ha desgast, cables trencats o deformacions. Simultàniament, confirmeu que el sistema hidràulic, el dispositiu de frenada i el limitador funcionen correctament.
  • Abans de l'operació, els operaris han de vigilar el vent i les onades a les aigües de treball (suspensió de l'operació si la força del vent és superior o igual al nivell 6 o l'alçada de l'ona superior o igual a 1,5 m). Organitzar el personal per eliminar els obstacles dins del radi d'operació. A més, comproveu que la càrrega estigui ben lligada amb punts d'elevació distribuïts simètricament (desviació del centre de gravetat inferior o igual al 5%), i és essencial garantir una protecció anti-lliscant i anti-esgarrapades als punts de contacte entre les eslingues i la càrrega.

 

2. Mètodes de funcionament pràctic (prioritzar la lentitud i l'estabilitat)

  • Abans de provar l'aixecament, alineeu el ganxo verticalment amb el centre, tenseu primer les cordes d'acer i, a continuació, aixequeu el terra. Aixequeu lentament el ganxo fins que les eslingues estiguin tenses i feu una pausa (càrrega 10-20 cm per sobre del terra/coberta). Comproveu si les eslingues estan sota una tensió uniforme, la càrrega està equilibrada i els frens són efectius.
  • Després de confirmar que no hi ha cap anomalia en l'elevació de prova, aixequeu la càrrega a una velocitat baixa constant (velocitat d'elevació inferior o igual a 0,5 m/s). Eviteu acceleracions o aturades sobtades. Durant el procés d'aixecament de lagrua offshore, supervisar contínuament la tensió del cable, l'estat del ganxo i si elgrua flotantel casc està inclinat (angle d'inclinació inferior o igual a 3 graus).
  • Prohibir estrictament l'aixecament o arrossegament oblic de càrrega sense terra; prohibir estrictament ajustar els punts d'elevació o deslligar les cordes d'unió durant el procés d'aixecament.

 

Operació de gir: control d'angle, prevenció de col·lisions

 


1. Treball de preparació

  • Determineu el rang d'orientació delgrua marina, marqueu les línies d'advertència a terra/coberta i prohibeu que el personal no autoritzat entri a la zona de gir.
  • Confirmeu que no hi hagi obstacles (com altres equips, instal·lacions de moll o pals del vaixell) al camí de rotació i mantingueu una distància de seguretat (superior o igual a 2 m) amb l'equip adjacent.

 

2. Passos pràctics d'operació (estable i controlable)

  • Després d'aixecar la càrrega a una alçada segura, activeu lentament el mecanisme de gir (velocitat de gir inferior o igual a 0,8 r/min). Eviteu canvis bruscos de direcció o acceleracions.
  • Durant la rotació, observeu contínuament l'estat de la càrrega (si tremola o balanceja excessivament). Si es produeix una sacsejada, estabilitzeu la càrrega "inclinant el gir" o ajustant lleugerament l'alçada d'elevació.
  • Desaccelereu per avançat abans de girar cap a la direcció objectiu (distància de desacceleració superior o igual al 10% de l'angle de rotació) per evitar un desbordament a causa de la inèrcia; bloquejar el mecanisme de gir immediatament després del posicionament.
  • Prohibeu estrictament el gir forçat quan la càrrega tremoli violentament; prohibir estrictament girar sobre personal o equips importants; prohibir estrictament girar més enllà del radi especificat.

 

Funcionament de baixada: posicionament precís, prevenció d'impactes


1. Grua hidràulicaPreparació pre-baixada

  • Primer, confirmeu que la posició objectiu és plana, sòlida i capaç de suportar el pes de la càrrega; Assegureu-vos que no hi hagi aigua estancada o oli al punt d'aterratge per evitar que la càrrega llisqui.
  • Establiu senyals de comunicació clars (com ara gestos amb les mans, walkie{0}}talkies) amb els comandants terrestres i confirmeu que la posició del comandant és segura.

 

2. Punts clau de l'operació (baixada suau i precisió)

  • Moveu la càrrega directament per sobre del punt d'aterratge i baixeu lentament el ganxo (velocitat de baixada inferior o igual a 0,3 m/s). Desaccelereu més en apropar-vos al terra/coberta (distància superior o igual a 30 cm).
  • -Ajusteu la posició de la càrrega segons els senyals del comandant per assegurar-vos que la càrrega s'ajusti al punt d'aterratge sense problemes ni desviació ni col·lisió.
  • Baixeu el ganxo verticalment a un ritme lent. Després que la càrrega estigui completament aterrada, continueu afluixant les eslingues. Només desconnecteu les eslingues de la càrrega després de confirmar que no estan sotmeses a estrès.
  • Prohibir estrictament la baixada ràpida que faci que la càrrega impacti contra el terra; prohibir estrictament deslligar les eslinges abans que la càrrega estigui completament a terra; prohibir estrictament ajustar el punt d'aterratge durant el procés de baixada.


Pautes essencials perGrua MarinaPrincipiants

  • Totes les operacions han de ser realitzades per personal certificat. Seguiu estrictament elgrua flotantmanual de funcionament i no modifiqueu els paràmetres operatius sense autorització.
  • Assistir a una sessió informativa de seguretat abans de l'operació per aclarir la tasca de treball, els punts de risc i les mesures d'emergència (com ara els procediments de manipulació de fallades d'equip o sacsejades incontrolables de càrrega).
  • Mantenir la concentració total durant el funcionament. Prohibir estrictament l'operació sota els efectes de l'alcohol, la fatiga o qualsevol pràctica irregular; en cas d'emergència, aturar immediatament el funcionament, tallar el subministrament elèctric i informar-ne per a la seva manipulació.

 

Els principiants poden començar ràpidament adherint-se als principis de "Inspeccionar primer, operar lentament, prioritzar la comunicació". També es recomana completar la formació pràctica inicial sota la direcció d'operadors sèniors per garantir un equilibri entre seguretat i eficiència.

 

 

 

El nostre certificat

 

 

factory2
BV1

  

SGS1 3

 

ISO